Colombo Time

BOONDI " L i v e "

Google Groups
Subscribe to BOONDI " L i v e " | බූන්දි සජීවී සංවාද
Email:
Visit this group

බූන්දියට එන පාර

වයර් දිගේ- boondionline@gmail.com | ගොළුඛෙලි තැපෑලෙන්- බූන්දියේ අපි, 190/3/A, කැන්දලියැද්දපාළුව, රාගම.

Followers



ජීවිතේ මෙයයි මරණයත් මෙයයි
කොතැනක‍ ගියත් ඒ මෙතැනම තමයි

අඬගැසුවොතින් ඔබ ඔබ පතන මොහොතක
මම මෙතන මෙතනයි එදා හිටි තැනමයි
ඔය ලෝක ද්වයම මට ‍මෙන්න මෙතැනයි
කොතැනක‍‍ ගියත් ඒ මෙතැනම තමයි

මා ගයන ගීතය ජීවිතේ සංගීතය
ගයාවී හෙටත් තව අළුත් ‍හඬක්

හිනැහේවි ලෝකේ කවටයා ඒවී
රූපේ වෙනස් ඇති ඒත් අද වගේමයි
ස්වර්ගේ මෙතනයි අපායත් මෙතනයි
කොතැනක‍ ගියත් ඒ මෙතනම තමයි

අඬගැසුවොතින් ඔබ ඔබ පතන මොහොතක
මම මෙතන මෙතනයි එදා හිටි තැනමයි
ඔය ලෝක ද්වයම මට ‍මෙන්න මෙතැනයි
කොතැනක‍‍ ගියත් ඒ මෙතැනම තමයි

හෙට ක්‍රීඩාවෙ මම හිටියත් නැතත්
හිනැහේවි තරු පිරුණු ආකාසෙ හෙටත්

ඔබට අමතක වේවි අනිත් හැම දෙනාටත්
ඒත් මම මෙතැනමයි ඔබේමයි සදා කල්
මගෙ මතක ගැවසේවි මෙතන හැමදාමත්
කොතැනක ගියත් ඒ මෙතනම තමයි

ඔබ පතන මොහොතක එන්නැයි කියන්න
මම මෙතන මෙතනයි එදා හිටි තැනමයි
ඔය ලෝක ද්වයම මට ‍මෙන්න මෙතැනයි
කොතැනක‍‍ ගියත් ඒ මෙතැනම තමයි

ජීවිතේ මෙයයි මරණයත් මෙයයි
කොතැනක ගියත් ඒ මෙතැනම තමයි

[Jeena Yahan Marna Yahan | Mera Naam Joker චිත්‍රපටයෙන්]



චිත්‍රපටය- මේරා නාම් ජෝකර් [1970]
ගැයුම- මුකේෂ්
රංගනය හා අධ්‍යක්ෂණය- රාජ් කපූර්

සිංහල පරිවර්තනය පහත දැක්වෙන ඉංග්‍රීසි පරිවර්තනය ඇසුරෙනි.

You live here, you die here
Where else can one go but here?
Call out for me whenever you wish
I'm still at the place I was before
These two worlds are here for me
Where else can I go but here?
These songs of mine, the music of my life,
Tomorrow will be sung by someone else.
The world will laugh as the clown
Will return with a changed face
Heaven is here, and so is Hell
Where to go but here?
In tomorrow's game, whether I am there or not,
The stars will forever be in the sky
You will forget, and so will they
But I will forever be yours
My memories will remain here
Where else to go but here?
whenever you desire, call out to me
I am there where I was earlier
my both worlds (life+death) are here
where else one can go
life is here and death is here
where else one can go
පරිවර්තනය - රන්සිරිමල් ප්‍රනාන්දු



මේ බූන්දිය ඔබේ මූණු පොතට එක් කරන්න | Share this Boondi on Facebook
Related Posts with Thumbnails